電子版月曆,歡迎下載! 

寂靜禪林2023年電腦與手機版月曆的法語是從方丈過去諸多開示裡摘錄出來的詞句,與大家分享! 

祝大家:吉祥悅意、福慧增長! 

電腦版 

一月法語分享:

在學佛的道上看得越多,走的越久,還能夠保持對佛法的赤子之心,堅持細水長流的學習,真的不容易。──寂靜禪林方丈開仁長老開示錄 

The more we have seen and the longer we have walked on this spiritual journey, the rarer it is to stay with a beginner’s mind and to keep the learning always ongoing. Thera Kairen‘s Words  (The Abbot of Santavana Forest Hermitage)  

二月法語分享:

具備正見和出離心一樣,都很抽象的,要遇到事情才能夠測驗我們是否真的有這樣的心。如果有的話,面臨死亡都不怕。──寂靜禪林方丈開仁長老開示錄 

The storm of life is the yardstick for evaluating our right view and aspiration of renunciation, which are intangible otherwise. One who possesses both doesn’t fear death. Thera Kairen‘s Words  (The Abbot of Santavana Forest Hermitage)  

三月法語分享: 

學佛有一個好處就是會更加的瞭解自己,我們到底是信仰比較重還是理性、智慧比較重,在修持的過程中可以慢慢認識自己。──寂靜禪林方丈開仁長老開示錄 

One benefit of learning Buddhism is a better understanding towards ourselves. Are we faith-driven or are we leaning more towards reasoning and wisdom? These [tendencies] will become increasingly evident to ourselves during the practice. Thera Kairen‘s Words  (The Abbot of Santavana Forest Hermitage) 

四月法語分享: 

學佛久了,知識越來越豐富,反而不太容易相信簡單的修行方法,要越學越深才覺得有挑戰性。難道佛法不是學來用的?好像模糊了焦點呢。──寂靜禪林方丈開仁長老開示錄 

After learning Buddhism for a long time, our knowledge gets richer, yet our confidence in simple practices wears down. We aspire to challenge ourselves with profound ideas, but it seems we are missing the point here: isn’t the teaching something to learn and use? Thera Kairen‘s Words  (The Abbot of Santavana Forest Hermitage)  

五月法語分享: 

即使拜的是木頭做的佛像,如果能懷著恭敬心當真佛來拜的話,你就會有收穫。──寂靜禪林方丈開仁長老開示錄 

If you bow to a statue of Buddha with reverence as if to the Buddha himself, you will reap the benefits even if the statue is a wooden one. Thera Kairen‘s Words  (The Abbot of Santavana Forest Hermitage) 

六月法語分享: 

對四聖諦和緣起法如果不理解,不能算真正瞭解出世間法。──寂靜禪林方丈開仁長老開示錄 

If we have no comprehension of the Four Noble Truths and Dependent Origination, we could not truly know the Supramundane Dhamma. Thera Kairen‘s Words  (The Abbot of Santavana Forest Hermitage) 

七月法語分享: 

學習佛法,有善法欲,多多聽聞佛法是好的,但是聽聞了很多卻增長我慢,沒有辦法消除我執,這一些知識就成為障礙.──寂靜禪林方丈開仁長老開示錄 

It is a good thing to have wholesome passion and be keen to hear more Dhamma. However, the accumulation of knowledge can become an obstacle if it fuels up our conceit and doesn’t direct to the elimination of self-attachment. Thera Kairen‘s Words  (The Abbot of Santavana Forest Hermitage)  

八月法語分享: 

在道場學習,在聽課的兩個小時內,更能保有對三寶不間斷的恭敬心,還有善知識、善伴黨的身口意對我們的熏習,在家隔著視頻是比較難獲得的。──寂靜禪林方丈開仁長老開示錄 

It is easier to maintain an uninterrupted respect for the Triple Gems  during a two-hour class when one is physically present in the monastery. Besides one can also learn from the action, speech and mind of good teachers and good companions. These benefits are relatively difficult to acquire when learning at home remotely. Thera Kairen‘s Words  (The Abbot of Santavana Forest Hermitage)  

九月法語分享: 

《般若經》講的東西,沒有離開三法印三解脫門的,如果你有一些阿含或者阿毗達磨的基礎,就會學到感興趣的內容。──寂靜禪林方丈開仁長老開示錄 

The teaching of Prajñāpāramitā Sutra is no  different  from the Three Dhamma Seals and the Three Doors of Liberation. If you have some foundations in Āgama or Abhidhamma, you will learn interesting things. Thera Kairen‘s Words  (The Abbot of Santavana Forest Hermitage)  

十月法語分享: 

能夠學習佛法是很有福報的,因為佛法的道理,可以幫助我們平安度過很多困難和考驗,不管是心理的還是生理的。──寂靜禪林方丈開仁長老開示錄 

It is a blessing to have an opportunity to learn the Dhamma, as the teachings can carry us through many hardships and trials, be it mental or physical. Thera Kairen‘s Words  (The Abbot of Santavana Forest Hermitage)  

十一月法語分享: 

一個佛教徒不管在家出家,不管修學什麼,都有一個特色就是注意自己的身口意,修行人本身要給別人這樣的印象,其他人才會覺得佛教不是只有理論,或者是佛教只有外表,沒有內在的修行。──寂靜禪林方丈開仁長老開示錄 

One quality of a [true] Buddhist, be him a monk or a layman, and regardless of what practices he is taking, is that one is always mindful about how he acts, speak and think. If we can leave others such an impression, then they will start to realize that Buddhism is not just about theories, nor does Buddhism merely own an outer form without meaningful inner cultivation. Thera Kairen‘s Words  (The Abbot of Santavana Forest Hermitage)  

十二月法語分享: 

當我們生病、面對死亡的時候,就會知道佛法有多重要,因為能陪伴我們的只有佛法而已!所以健康的時候,一定要把佛法的觀念在腦海裡面種深刻一點,遇到事情的時候就可以拿來用。──寂靜禪林方丈開仁長老開示錄 

When we are sick or facing death, we will realize how important the Dhamma is, as the only thing that can accompany us at that time is the Dhamma. Therefore, strive to ingrain the Dhamma deeply in our mind when we are still healthy, so we have something to use in times of need.  Thera Kairen‘s Words  (The Abbot of Santavana Forest Hermitage)  

手機版